Instituto Bíblico

Iglesia Bautista Independiente Maranata, Santa Lucía, F.M. Honduras

Costumbres y Cultura Judaica

Lección 7 – Las Divisiones Culturales – Parte 1

Se puede descargar las notas para esta lección aquí. Se puede imprimir las notas directamente del archivo.

La transcripción del video se encuentra abajo. Las palabras y frases subrayadas abajo se deben escribir en los blancos o las líneas en las notas.

Vamos a usar el mismo archivo para esta lección y para lecciones 8 y 9. Se puede imprimir las notas directamente del archivo. Las notas tienen blancos o líneas que se deben llenar con las palabras y frases subrayadas en esta lección. Vamos a tomar tres lecciones para llenar todos los blancos.

En la lección previa empezamos a hablar de las divisiones entre los judíos. Explicamos las divisiones religiosas. Hoy queremos ver las divisiones culturales. Hay dos divisiones grandes culturales entre los judíos que existen hasta hoy. Son los hebreos y los griegos.

Vamos a estudiar acerca de los hebreos, también llamados judíos primero, y luego hablaremos del otro grupo.

En el día de hoy los hebreos son llamados los sefardíes.

Los sefardíes o sefarditas son los judíos y sus descendientes que vivían en España, quienes permanecen ligados a la cultura hispánica. En la actualidad la comunidad sefardí alcanza los dos millones de integrantes, la mayor parte de ellos residentes en Israel, Francia, Estados Unidos, Turquía y Argentina. También hay comunidades sefardíes en Canadá, Italia, Serbia, Bosnia, Cuba, México, Guatemala, Honduras, Nicaragua, Costa Rica, Panamá, Venezuela, Colombia, Ecuador, Perú, Brasil y Chile.

Son la minoridad entre los judíos, pero es importante saber de ellos porque su influencia es mucho más grande que su número.

Tienen su propio idioma fuera del hebreo que se llama el ladino. Es una mezcla de español antiguo, del latín, del portugués, y del hebreo. Entonces la persona que habla el ladino también puede entender el latín, el portugués, el español, y el hebreo. Este idioma usa, más o menos, la sintaxis (el orden de las palabras) del español.

La palabra sefardí proviene de la palabra Sefarad, que es un topónimo bíblico usado en Abdías 1:20 que dice . . .

Y los cautivos de este ejército de los hijos de Israel poseerán lo de los cananeos hasta Sarepta; y los cautivos de Jerusalén que están en Sefarad poseerán las ciudades del Neguev.

Según la tradición judía, Sefarad ha sido identificado con la península ibérica. En lengua hebrea, la palabra se utiliza para referirse a España y Portugal.

Durante el siglo XIX, el término sefardí se empleaba además para designar a todo judío que no era de origen alemán, centroeuropeo o ruso. En esta clasificación se incluía también a judíos de origen árabe y otros países, quienes no guardaban ningún vínculo con la cultura ibérica que distingue a los sefardíes. La razón por la cual se utilizaba ese término indistintamente se debía principalmente a similitudes en el rito religioso y la pronunciación. No obstante, a partir de la fundación del Estado de Israel, se consideró ya un tercer grupo dentro de la población judía, los mizrahim (del hebreo para Oriente), para garantizar que el término sefardí se usa exclusivamente para los judíos antiguamente vinculado con la península ibérica.

Los sefardíes se consideran, hasta hoy, los mejores de los judíos. Menosprecian a los otros judíos.

En Israel y en todas las sinagogas en los Estados Unidos, no importa quien sea el rabino, hasta hoy la pronunciación oficial del hebreo es la de los sefardíes.

El otro grupo es los griegos. Hoy en día los griegos del Nuevo Testamento son llamados los Asquenazíes. El nombre proviene de la palabra hebraica Askenaz, quien era un hijo de Gomer.

Génesis 10:3
Los hijos de Gomer: Askenaz, Rifat y Togarma.

Gomer es lo que nosotros hoy llamamos la parte de Europa oriental que se compone de Polonia, Alemania, Hungría, Austria, y otras naciones. Específicamente la palabra Askenaz se refiere a Alemania. Estos judíos fueron identificados como Asquenazíes aun después de mudarse de esta zona porque fueron llamados por la zona en que vivían.

Fueron llamado griegos porque vivían en el imperio griego en la dispersión. Su estilo de vida fue influenciado por el rey de Siria, Antíoco IV Epífanes, en el tiempo inter-testamentario. Al regresar de su conquista de Egipto, Antíoco organizó una expedición contra Jerusalén, la cual saqueó. Según el Libro de los Macabeos, promulgó varias ordenanzas de tipo religioso: trató de suprimir el culto a Jehovah, prohibió el judaísmo suspendiendo toda clase de manifestación religiosa, mandó que se comieran alimentos considerados impuros y trató de establecer el culto a los dioses griegos. Específicamente, mandó a los judíos que no circuncidara a sus hijos, y que se comieran carne de puerco. Pero lo más terrible, lo colmo de todo en los ojos de los judíos es que hizo abominación por entrar en el templo y sacrificar una cerda sobre el arca del pacto. Luego, el sacerdote judío Matatías y sus dos hijos llamados Macabeos levantaron a la población en su contra y lo expulsaron. La fiesta judía de Janucá conmemora este hecho.

Los griegos fueron menospreciados por los hebreos, aunque ambos grupos eran judíos.

Algunos de los judíos de la dispersión habían tomado el lado de Antíoco y no seguían las costumbres de los hebreos sino dejaron de circuncidar a sus hijos, se vestían como los griegos, hablaban como los griegos, se comían como los griegos, etcétera. Para el hebreo, lo que hacían los judíos de la dispersión era terrible porque se portaban como paganos. Pero los hebreos mantenían su testimonio como judío, circuncidando a sus hijos, llevándolos a la sinagoga, comiendo solamente las comidas hebraicas, y casándose solamente entre los judíos.

Años después, aquellos que eran de la dispersión fueron llamado griegos. No porque eran de Grecia. La mayoría de estas personas nunca estuvieron en Grecia, pero hablaban a su estilo el griego. El estilo de su griego no era el estilo del griego de los de Grecia, pero fueron llamado griegos por los judíos. Era un término de desprecio. Hay que entender esto cuando se lee el Nuevo Testamento.

También los Asquenazíes tienen su propio idioma que se llama el yidis, también conocido como ídish e incluso yiddish. Parte de la sintaxis y léxico del yidis provienen del alemán, pero el yidis posee también influencias del idioma hebreo, así como también del alemán, el polaco, el ruso, y otros idiomas de Europa oriental. La ortografía yidis usa los caracteres del alfabeto hebreo. No se acepta su forma de hablar el hebreo como legitima.

Vamos a terminar esta lección examinando algunos pasajes en el Nuevo Testamento que muestran la división entre el judío hebreo y el judío griego.

Hechos 6:1-6
En aquellos días, como creciera el número de los discípulos, hubo murmuración de los griegos contra los hebreos, de que las viudas de aquéllos eran desatendidas en la distribución diaria. Entonces los doce convocaron a la multitud de los discípulos, y dijeron: No es justo que nosotros dejemos la palabra de Dios, para servir a las mesas. Buscad, pues, hermanos, de entre vosotros a siete varones de buen testimonio, llenos del Espíritu Santo y de sabiduría, a quienes encarguemos de este trabajo. Y nosotros persistiremos en la oración y en el ministerio de la palabra. Agradó la propuesta a toda la multitud; y eligieron a Esteban, varón lleno de fe y del Espíritu Santo, a Felipe, a Prócoro, a Nicanor, a Timón, a Parmenas, y a Nicolás prosélito de Antioquía; a los cuales presentaron ante los apóstoles, quienes, orando, les impusieron las manos.

Algunas personas piensan que el conflicto mencionado en el versículo 1 se ocurrió entre los judíos (hebreos) y gentiles(griegos), pero no había gentiles en el principio de la iglesia. Todos eran judíos. La iglesia trató con el asunto de los gentiles en la iglesia en una fecha posterior. En este capítulo la iglesia se compuso de solamente judíos. Entonces la referencia a hebreos y griegos se refiere a la división entre el judío hebreo y el judío griego.

Es interesante notar que cuando la iglesia quiso solucionar el problema con las viudas griegas, pusieron siete judíos que, muy probablemente, eran griegos sobre el asunto. ¿Cómo podemos decir que que eran griegos? Porque sus nombres son griegos.

Juan 12:20 y 21
Había ciertos griegos entre los que habían subido a adorar en la fiesta. Estos, pues, se acercaron a Felipe, que era de Betsaida de Galilea, y le rogaron, diciendo: Señor, quisiéramos ver a Jesús

Los gentiles no hubieron subido a Jerusalén para adorar en la Pascua. Cuando dice griegos aquí no habla de los gentiles sino de los judíos de la dispersión.

Hechos 9:27-30
Entonces Bernabé, tomándole, lo trajo a los apóstoles, y les contó cómo Saulo había visto en el camino al Señor, el cual le había hablado, y cómo en Damasco había hablado valerosamente en el nombre de Jesús. Y estaba con ellos en Jerusalén; y entraba y salía, y hablaba denodadamente en el nombre del Señor, y disputaba con los griegos; pero éstos procuraban matarle. Cuando supieron esto los hermanos, le llevaron hasta Cesarea, y le enviaron a Tarso.

Los griegos en Jerusalén con quienes Saulo disputaba eran judíos, no gentiles.

Hechos 11:18-20
Entonces, oídas estas cosas, callaron, y glorificaron a Dios, diciendo: ¡De manera que también a los gentiles ha dado Dios arrepentimiento para vida! Ahora bien, los que habían sido esparcidos a causa de la persecución que hubo con motivo de Esteban, pasaron hasta Fenicia, Chipre y Antioquía, no hablando a nadie la palabra, sino sólo a los judíos. Pero había entre ellos unos varones de Chipre y de Cirene, los cuales, cuando entraron en Antioquía, hablaron también a los griegos, anunciando el evangelio del Señor Jesús.

Es interesante que Lucas siempre hacía distinción entre los tres grupos: hebreos (a veces llamados judíos), griegos (los judíos de la dispersión), y gentiles. En este pasaje vemos a los gentiles en el versículo 18, hebreos (llamados judíos en el versículo 19), y los griegos en el versículo 20. Lucas nunca llamó a un gentil un griego.

Hechos 14:1 y 2
Aconteció en Iconio que entraron juntos en la sinagoga de los judíos, y hablaron de tal manera que creyó una gran multitud de judíos, y asimismo de griegos. Mas los judíos que no creían excitaron y corrompieron los ánimos de los gentiles contra los hermanos.

Otra vez, Lucas menciona tres grupos: hebreos (llamados judíos), griegos, y gentiles.

Como siempre, queremos cerrar esta lección con una palabra de oración. Oremos. Señor, te doy gracias por el entendimiento que hemos recibido hoy. Ayúdanos a recordar estas cosas. En el nombre de Cristo te lo pido. Amen.

No hay una Discusión del Grupo para esta lección, pero asegúrate de leer la sección llamada Tarea para Lección 7. Tu tarea depende del título académico que buscas: certificado, bachillerato, o licenciatura.

Dios te bendiga.